Accueil
du site picard
Ch'Lanchron


Lire, écouter
ou écrire...
...le picard !


Activités de
l'association
Ch'Lanchron


Les éditions
en picard
de Ch'Lanchron


Langue picarde
Littérature
Les liens


Abonnez-vous à

Ch'Lanchron
éch jornal picard


Le trimestriel tout en picard depuis 1980




À mon zz'eutes

ichi et pi eute pèrt...

Les sites qui ont des liens avec le nôtre


PAGE EN CONSTRUCTION CONSTANTE

Pensez aussi à consulter les liens vers les autres sites picardisants


Sommaire


la page wallonne en wallon
la même en français


Les villages borains de Belgique
un site animé par Jean-Pol Samain.


L'association Bertaeyn-galeizz possède un site internet. Il parle gallo, une autre langue d'oïl de France.
un site animé par Gildas Le Neir.


L'occitan

et
D'autres langues du monde.


La Vendée


Mercator : les langues les moins usitées en Europe
de très nombreux liens... pour aller nadjer un molé tout partout !


Les Pages Jèrriaises sus l'internet ont r'mué. Nou trouv'tha ach'teu les pus d'chînq chents pages d'la langue et litératuthe d'Jèrri.


L'exposition "Matière de Picardie" et une liste d'adresses des associations picardisantes de la Picardie administrative.


Paul Vimereu
(1881 - 1962)

Paul Boulongne, alias Paul Vimeureu, est connu comme auteur de romans (en français) situés en Picardie maritime, parmi lesquels "Chutt le hutteux roman des roseaux", "le Tisseur du temps", ou le "Rire du Vilain" qui se déroulent en baie de Somme, là où il fut instituteur.

Le site présente l'ensemble de sa bibliographie, une description de chaque livre, et toutes les couvertures des tirages originaux.




Le collège Henri Durez d'Estaires (Nord)
La classe de 3ème DZ correspond avec 7 collèges à travers le monde (île de la Réunion,Tahiti, Pyrénées, Bretagne, Pas de Calais, Normandie, et Grandes Comores). Leurs échanges sont aussi linguistiques !


la page personnelle d'Yves Sagnier
Il nous propose ausi le plus vieux poème écrit en français, dans lequel, selon certains, il y aurait des traits picards :
la cantilène (ou séquence) de Sainte Eulalie
La transciption présentée est traduite en français moderne. L'original de ce texte qui remonte au IXème siècle est conservé à la bibliothèque municipale de Valenciennes (Nord). Il a été découvert en 1837 et provient de l'abbaye de Saint-Amand.
Ces quatorze sonnets forment le plus ancien texte littéraire de langue française dont une copie soit conservée.


la page personnelle de Sébastien Populaire
Un fiu du Boéle qu'i vo pérle éd LI, pi coér un molé d'LI... forchémint ch'est s'page à LI !


le département de l'Aisne (02) n'oublie pas qu'il est picard


l'annuaire des sites de Picardie a référencé le site de Ch'Lanchron, et bien d'autres !


Le portail régional Picardie-infos est destiné à tous les publics picards ou intéressés par notre région


Les régions de France


le site "Tresors de nos regions"


Les langues régionales vues depuis le Zélande Certains mots du vocavulaire "Zeeuws" sont issus du picard !


Le néerlandais s'intéresse au picard !


Au choix : linguistique ou dialectes


L'encyclopédie de l'agora au Québec présente Ch'Lanchron, grâce à C. Larcher !


Les Chtimis sont aussi des Picards !


L'association Toudis Simons


Une promotion de la Picardie par l'imagination


Une Histoire de la langue française... en anglais !


Le site de Colette et Jean-Louis MOREL est consacré à la généalogie, mais aussi à tout ce qui tourne autour, vieux métiers, villages de nos ancêtres...


Le plaisir exquis de reconnaître certains mots français ou l'anglais




Le français ou l'espagnol, et leurs langues régionales vus depuis l'université de Floride du sud (très nombreux liens linguistiques).
"Prepared by Sonia Ramírez Wohlmuth, Instructor, Division of Languages and Linguistics and School of Library and Information Science University of South Florida" (en picard dans le texte !)


Regardez aussi d'autres sites que nous avons consultés ...

site1
site2
site3
site4
site5
site6
site7
site8
site9
Envoyez un courriel à Ch'Lanchron !

© 2001

Retour à l'en-tête de cette page


Mise à jour le 7-4-2006


Rapasse à no moaison ! (retour au sommaire)